The CamperClean bio-sanitary additive works on the basis of micro-organisms and therefore cannot be compared with conventional sanitary additives. It goes without saying that the CamperClean bio-sanitary additive is environmentally friendly.
Chemical additives are not compatible with microorganisms and will kill them. Therefore, clean the cassette properly and rinse it several times with fresh water before changing over. Make sure that the water also rinses the mechanics in the cassette to remove any chemical residues. Otherwise, the dead microorganisms may cause an odour.
Chemical additives in the flushing water are not compatible with microorganisms and will kill them. This also includes acetic acid-based solutions. For this we will soon be offering our own solution for you.
Please follow the manufacturer’s recommendations for use of the tank. Wrong toilet paper, cosmetic tissues or other kinds of solid matter can cause not all waste to be removed despite modern technology. If large amounts of waste remain in the tank despite correct use, please contact us directly at email@example.com or the site operator.
Current locations are regularly posted on our website. Also look for our CamperClean logo on the campsite’s homepage. Notify us at firstname.lastname@example.org of campsites where you would like to have a CamperClean machine.
Please check that the tank is properly seated. The tank must be pushed in as far as it will go before the cleaning program can start. During insertion, the green LED flashes until the tank has been inserted properly and is then permanently on.
All stations that can empty and clean Dometic CT 3000 and CT 4000 waste holding tanks can be identified by the dark blue flag on our Google map. As soon as we have upgraded stations, we will update the colour coding accordingly.
This cannot be answered in a general way. Since they are microorganisms, the durability depends on the external environmental influences, the weather and the location of your vehicle. The effect slowly but steadily decreases.
You can also clean this type of tank in our station. However, this is only possible if you have mounted the SOG device at the standard positions. These are located on the vent button or the spout.
Please understand that we cannot accept any liability for damage caused by an incorrectly attached SOG system.
You are welcome to send us a photograph of your tank so that we can confirm that it has been fitted correctly.
Um Ihnen ein optimales Erlebnis zu bieten, verwenden wir Technologien wie Cookies, um Geräteinformationen zu speichern und/oder darauf zuzugreifen. Wenn Sie diesen Technologien zustimmen, können wir Daten wie das Surfverhalten oder eindeutige IDs auf dieser Website verarbeiten. Wenn Sie Ihre Zustimmung nicht erteilen oder zurückziehen, können bestimmte Merkmale und Funktionen beeinträchtigt werden.
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Die technische Speicherung oder der Zugriff ist für den rechtmäßigen Zweck der Speicherung von Präferenzen erforderlich, die nicht vom Abonnenten oder Benutzer angefordert wurden.
Die technische Speicherung oder der Zugriff, der ausschließlich zu statistischen Zwecken erfolgt.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.